pc28官网

加拿大pc28开奖api AI智能翻译屏落地成齐AI

发布日期:2024-12-31 06:25    点击次数:195

异邦旅客来成齐旅游加拿大pc28开奖api

话语是影响旅游体验的迫切方面之一

面向境外东说念主士提供超14种话语的及时翻译的

AI智能翻译屏

分辨在成齐 春熙路商圈和 齐江堰景区上线了!

For international travelers exploring Chengdu,

language serves as a crucial element influencing their travel experience.

Smart AI-powered translation kiosks providing real-time translation in more than 14 languages

以当前频繁出现的雨雪天气为例,大雪天气白茫茫一片,驾驶途中看不到清晰的车道线,更没有清晰的视觉参照物,纯视觉系统很难正确识别大面积白色的物体,很容易会判断成平面,留下安全隐患。但激光雷达方案可以清晰感知前方的障碍物,例如雪堆、以及被雪覆盖的石头和树木等。但激光雷达一般应用于20万级以上的车型,而广汽埃安打破了价格桎梏,以旗下AION RT迅猛龙为例加拿大pc28开奖api,这款车都配备了包括激光雷达在内的27个智驾硬件,以及英伟达Orin-X高算力芯片、第四代感知端到端深度学习大模型,用同级最顶级的智驾配置,希望给用户带来更安全、更便捷的高阶智驾体验。

have been introduced in the Chunxi Road commercial district and Dujiangyan scenic area!

张开剩余88%

2024年12月30日上昼, 在成齐春熙路IFS一楼就业台装配了中西部商圈首个AI智能翻译屏,通过科技赋能进步支付便利化水平,提高商圈入境消耗就业质料。

On the morning of December 30, 2024, the first AI-powered smart translation kiosk in the central and western China commercial district was installed at the service desk on the first floor of IFS at Chunxi Road in Chengdu. This technological advancement is designed to facilitate payment and elevate the quality of services for inbound consumers in commercial districts.

2025年1月2日, 寰宇文旅首个AI智能翻译屏落地齐江堰景区。此举将极大进步景区海外化就业水平,为国表里旅客提供愈加浅近、高效的同样体验。

On January 2, 2025, the first AI-powered smart translation kiosk for tourism in China was launched at Dujiangyan scenic area. This initiative is set to significantly enhance the international service standards at the scenic area, facilitating a more convenient and efficient communication experience for both domestic and international visitors.

“来中国旅游,话语欠亨是相比大的问题。”一位从意大利入境成齐的旅客在上线本日当先尝新。“这几天吃得相比辣,我思在商圈找一些西餐厅,没思到这个屏幕不错让我无进击面临面及时交流,很快便了解到第一手信息。”该旅客对成齐IFS一楼就业台的征战和就业拍桌赞颂,竖起了大拇指。

“A significant challenge encountered when visiting China is the language barrier”, remarked an Italian tourist who was among the initial users of the newly launched kiosk. “Having recently indulged in spicy cuisine, I sought a Western dining establishment within the shopping district. I was pleasantly surprised that this interface enabled real-time, barrier-free communication. I promptly received firsthand information”. The tourist commended the technology and service at the IFS 1F service desk, expressing approval with a thumbs-up.

在齐江堰景区旅客中心,来自俄罗斯的叶卡捷琳娜和好意思国友东说念主Gordon等外籍旅客正在通过触控操作,用AI智能翻译屏与窗口责任主说念主员进行交流。旅客操办景区门票兑换、游览时长及用餐等问题,屏幕速即将问题翻译成汉文,责任主说念主员复兴后,屏幕又立行将复兴翻译成旅客的话语。所有这个词历程快捷高效,遏止话语同样进击。

At Dujiangyan Scenic Area Tourist Center, international visitors, such as Ekaterina from Russia and Gordon from the United States, utilized the AI-powered touch-screen translation kiosk to engage with the staff. They inquired about ticket printing, tour lengths, and dining alternatives. The kiosk promptly translated their inquiries into Chinese, and following the staff’s responses, it swiftly converted the replies back into their respective languages. This seamless process was both rapid and effective, successfully bridging language communication gaps.

The AI-powered smart translation kiosk was co-developed by the Bank of China Sichuan Branch and iFlytek, incorporating advanced technologies such as multilingual recognition and translation, iFlytek’s Spark large model, and multi-modal noise reduction. It offers real-time translation capabilities in over 14 languages, including Chinese, English, French, German, Russian, Japanese, Korean, Thai, Vietnamese, Arabic, Spanish, Portuguese, Hindi, and others. This innovation will effectively mitigate communication barriers for international visitors, significantly reduce consultation times for international visitors, and assist staff in delivering more efficient and diverse services for them.

跟着过境免签异邦东说念主在境内停留本事延伸为240小时(10天)战术的实行,异日,到成齐旅游的异邦旅客将越来越多,成齐将不断进步入境游便利度,极力打造中国西部具有人人影响力和好意思誉度的当代化海外无数市。

The recent policy allowing international travelers to remain in China for a maximum of 240 hours (10 days) for transit purposes is anticipated to boost the influx of international tourists to Chengdu. Chengdu will persist in improving the accessibility of inbound travel and aims to establish itself as a prominent and globally recognized modern international metropolis in western China.加拿大pc28开奖api

发布于:北京市